Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 11 de 11
Filtrar
Mais filtros










Base de dados
Intervalo de ano de publicação
1.
Teach Learn Med ; 34(5): 481-493, 2022.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-34514918

RESUMO

PHENOMENON: Despite the rapid development of virtual medical Spanish educational materials, online resources lack transparency and a peer-review process. The purpose of this interdisciplinary study was to provide a critical inventory of virtual resources for medical Spanish education, thereby providing a panorama of the current state of online medical Spanish. APPROACH: Research team members conducted iterative searches to identify medical Spanish online resources, which were then screened for predetermined inclusion/exclusion criteria. Between June and August 2020, a panel of medical and language experts then adapted and applied a previously published evaluation tool to determine whether resources that met study criteria would help learners achieve medical Spanish core competencies and to what extent each resource incorporated communicative language activities. Consensus meetings were conducted to resolve disagreements and identify gaps in online education. FINDINGS: Out of 465 resources, 127 were further screened, and eight were selected for evaluation. Medical and language specialists independently scored each resource and, following discussions, achieved consensus. Overall, no resource met suitability criteria for all five medical Spanish learner competencies or cultural elements, and only one was suitable for achieving the self-assessment competency. INSIGHTS: Interdisciplinary consensus meetings provide an important avenue for resolving differences of opinion and for integrating both language and medical perspectives into the evaluation process. Existing online resources should be used in conjunction with other materials to ensure that all core competencies for medical Spanish education are addressed. This study revealed important gaps in online resources, including a need to target advanced Spanish learners, apply authentic communicative activities, include assessment opportunities, and integrate culture in the learning program. Based on the current state of online medical Spanish, we offer recommendations for future resources.


Assuntos
Educação a Distância , Educação Médica , Humanos , Comunicação , Idioma
2.
J Immigr Minor Health ; 24(3): 799-805, 2022 Jun.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-34328602

RESUMO

The concept of limited English proficiency (LEP) presents significant challenges when applied to the healthcare needs of the diverse and growing multilingual population in the U.S. We expound on the following ways in which the concept of LEP is problematic: the ethnocentric notion of a "primary language," the ambiguous idea of "limited ability," and the deficit-oriented construct of "language assistance." We provide examples that illustrate the negative healthcare impact of LEP terminology, including the unaccounted-for complexities of health communication within the concept of "primary language," the "limited abilities" of health professionals whose language skills are often unassessed, and the ignored role of "language assistance" resources such as interpreters as essential collaborators. Finally, we propose rethinking LEP by (a) reframing patient language using the term non-English language preference and (b) assessing health professional non-English language skills. These actionable strategies have the potential to improve language-appropriate healthcare for diverse populations.


Assuntos
Proficiência Limitada em Inglês , Barreiras de Comunicação , Acessibilidade aos Serviços de Saúde , Humanos , Idioma , Relações Médico-Paciente
3.
Patient Educ Couns ; 105(7): 2174-2182, 2022 07.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-34895775

RESUMO

OBJECTIVE: To describe the effect of a language-concordant health coaching intervention for Spanish-speaking patients with limited English proficiency (LEP) and uncontrolled Type 2 Diabetes (T2D) on glycemic control, anxiety, depression, and diabetes self-efficacy. METHODS: 64 patients with T2D were randomly assigned to a control or intervention group. Outcomes were assessed by blood work and surveys pre and post intervention. RESULTS: The mean sample age was 47.8 years (SD=11.3) and 81% were female. HbA1c was not significantly different between groups at baseline. The intervention group's HbA1c was significantly lower at times 2 and 3 than in the control arm (p < .01 and p < .001). There were significant reductions in the intervention group's mean HbA1c levels from baseline 10.37 to midpoint 9.20, p < .001; and from baseline 10.42 to study end 8.14, p < .001. Depression and anxiety scores significantly decreased (p < .05 and p < .001), and diabetes self-efficacy significantly increased (p < .001). CONCLUSION: Health coaching led to statistically significant and clinically meaningful decreases in HbA1c, depression, and anxiety scores among LEP Latinx adults with uncontrolled T2D. PRACTICE IMPLICATIONS: Heath coaching can be conducted in primary care clinics by nurses or advanced practice nurses. The short-term intervention tested here could be adapted to the clinical setting.


Assuntos
Diabetes Mellitus Tipo 2 , Tutoria , Adulto , Diabetes Mellitus Tipo 2/terapia , Feminino , Hemoglobinas Glicadas , Pessoal de Saúde , Hispânico ou Latino , Humanos , Idioma , Masculino , Pessoa de Meia-Idade
4.
Med Sci Educ ; 31(4): 1519-1527, 2021 Aug.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-34457990

RESUMO

Despite medical Spanish program proliferation to teach clinicians the language skills to communicate effectively with Spanish-speaking patients, course material selection remains a challenge. We conducted a scoping review to systematically identify medical Spanish textbooks, evaluate utility, and identify gaps. On average, language reviewers scored books lower than medical reviewers. Medical and language professionals present complementary perspectives to evaluating medical Spanish educational materials. SUPPLEMENTARY INFORMATION: The online version contains supplementary material available at 10.1007/s40670-021-01333-8.

5.
J Nurs Educ ; 60(1): 34-37, 2021 Jan 01.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-33400806

RESUMO

BACKGROUND: Language barriers affect millions of health care consumers each year in the United States. One in five U.S. residents over the age of 5 years speaks a language other than English. METHOD: A multidisciplinary team consisting of applied linguists and nurse educators developed a graduate elective for nursing students who demonstrated a minimum Spanish proficiency level. The course was organized around three core content components: management of type 2 diabetes, motivational interviewing competencies, and strategic communication in Spanish. Course activities included discourse analysis, simulated mini-conversations, and standardized patient simulations. RESULTS: A multidisciplinary team-teaching approach was ideal in assisting students to develop culturally sensitive clinical language skills. CONCLUSION: Language concordance is imperative to providing quality health care to non-English-speaking patients. Health care providers must be able to demonstrate empathy, an understanding of cultural dynamics, and the ability to provide care to non-English-speaking patients. [J Nurs Educ. 2021;60(1):34-37.].


Assuntos
Diabetes Mellitus Tipo 2 , Idioma , Tutoria , Doença Crônica/terapia , Barreiras de Comunicação , Diabetes Mellitus Tipo 2/terapia , Humanos , Tutoria/métodos , Tutoria/normas , Estados Unidos
6.
Hum Vaccin Immunother ; 17(4): 1083-1088, 2021 04 03.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-33326347

RESUMO

Healthcare provider recommendation is a key predictor of HPV vaccination among adolescents, yet little is known about how parents' receipt of a provider recommendation differs across Hispanic/Latinx subgroups in the United States. We analyzed data from the 2012-2016 National Immunization Survey - Teen on Hispanic/Latinx adolescent ages 13-17 (n = 16,335). Analyses used weighted logistic regression models. Overall, 62.6% of parents of Hispanic/Latinx females and 46.4% of parents of Hispanic/Latinx males reported that they had received a provider recommendation for HPV vaccination. Among parents of females, receipt of a provider recommendation ranged from 55.0% among Central Americans to 73.3% among parents of Puerto Ricans. Among parents of males, the range was from 44.5% among Mexicans and multi-subgroup males to 53.4% among Cubans. There were no differences across Hispanic/Latinx subgroups in adjusted models among either males or females (all p > .05). Among parents of females, provider recommendation was less common among those whose preferred language was Spanish for Central Americans and South Americans (both p < .05). Efforts are needed to improve provider communication about and recommendations for HPV vaccination among the Hispanic/Latinx population and to ensure the availability of language assistance services for individuals with limited English proficiency.


Assuntos
Infecções por Papillomavirus , Vacinas contra Papillomavirus , Adolescente , Feminino , Conhecimentos, Atitudes e Prática em Saúde , Hispânico ou Latino , Humanos , Imunização , Masculino , Pais , Estados Unidos , Vacinação
9.
Cancer Causes Control ; 31(10): 905-914, 2020 Oct.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-32748100

RESUMO

PURPOSE: Research on HPV vaccine coverage in the United States has typically aggregated Hispanic/Latinx individuals into a single group for analyses, an approach that has potentially masked variation between Hispanic/Latinx subgroups. To address this limitation, we examined HPV vaccine coverage across Hispanic/Latinx subgroups. METHODS: We analyzed data on Hispanic/Latinx adolescents ages 13-17 (n = 16,335) from the 2012-2016 National Immunization Survey-Teen. Each adolescent was categorized into a subgroup: Mexican, Cuban, Puerto Rican, Central American, South American, other Spanish origin, or multi-subgroup. We examined HPV vaccine initiation (receipt of one or more doses) and completion (receipt of three doses) for males and females separately. Analyses used weighted logistic regression. RESULTS: Vaccine coverage among males was highest among Central Americans (initiation: 57.5%; completion: 31.1%) and lowest among multi-subgroup males (initiation: 46.3%; completion: 19.9%). Among females, initiation ranged from 63.4% among Cubans to 71.2% among Puerto Ricans, and completion ranged from 33.6% among multi-subgroup females to 48.7% among South Americans. Hispanic/Latinx subgroups were similar on these outcomes in regression models. However, within several subgroups, vaccine coverage was higher among adolescents whose parents' preferred language was Spanish (i.e., potentially less acculturated) compared to those whose parents' preferred language was English. CONCLUSIONS: Modest variation in HPV vaccine coverage exists across Hispanic/Latinx subgroups, with differences found by preferred language within several subgroups. Findings provide insight into HPV vaccine coverage among Hispanic/Latinx subgroups and can help guide future surveillance efforts and vaccination interventions.


Assuntos
Hispânico ou Latino/estatística & dados numéricos , Vacinas contra Papillomavirus/administração & dosagem , Vacinação/estatística & dados numéricos , Adolescente , Feminino , Inquéritos Epidemiológicos , Humanos , Modelos Logísticos , Masculino , Infecções por Papillomavirus/prevenção & controle , Estados Unidos/etnologia
10.
Patient Educ Couns ; 103(10): 1883-1901, 2020 10.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-32507590

RESUMO

OBJECTIVE: To conduct a scoping literature review to understand the conceptualization and nature of the research on patient-provider language concordance (LC) in health care. METHODS: We searched PubMed, EMBASE, CINAHL, PsycINFO, and Scopus to identify peer-reviewed articles between January 1961 and August 2018. We extracted study characteristics, content, definitions, and findings. RESULTS: Fifty studies were included. Forty studies were quantitative, seven were qualitative, and three were mixed methods. Overall, the studies revealed inconsistent definitions and measures of patient-provider LC. Outcomes studied in connection to LC included: (1) interpersonal relationships, (2) access to health information, (3) access to care, (4) satisfaction and health-care experience, and (5) patient-related health outcomes. While four studies found that LC care had a negative or no impact on health outcomes, 46 studies reported positive outcomes associated with LC care. CONCLUSIONS: The study findings highlight the need for more research on LC care and a consistent definition of LC using multiple measures of LC to capture the complex and multidimensional nature of language in social interaction. PRACTICAL IMPLICATIONS: The study findings highlight the importance of how ideologies of language shape the perceptions of language and LC, thereby influence resource allocation and priorities.


Assuntos
Atenção à Saúde , Relações Interpessoais , Idioma , Medidas de Resultados Relatados pelo Paciente , Acessibilidade aos Serviços de Saúde , Humanos , Satisfação do Paciente , Satisfação Pessoal
11.
J Genet Couns ; 28(4): 897-907, 2019 08.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-31112366

RESUMO

The impact of language interpretation on interactive communication in genetic counseling sessions is not well studied. We sought to determine whether interpretation affects communication in genetic counseling sessions using communication analysis. With a sample of pregnant patients of advanced maternal age, we audiotaped, analyzed, and compared seven Spanish-speaking patients with limited-English proficiency to seven English-speaking patients on length of session, English words spoken, and number of questions asked. An analysis of verbal listening cues, including back-channels and questions asked was performed to evaluate the level of engagement by both provider and patient. Session length did not differ between groups (p > 0.05), however, English-speaking sessions involved significantly more words (mean: 4,798 vs. 2,524) exchanged over the course of the conversation than interpreter-mediated sessions (p < 0.001). The number of back-channeling responses was significantly greater in English-speaking compared to Spanish-speaking sessions. We found the same information was covered, but there was less provider-patient interaction when the session was interpreter-mediated. The patient asked fewer questions and the genetic counselor spoke in condensed ideas. Overall, our observations suggest diminished levels of interactive communication in interpreter-mediated sessions. Our work highlights the need for further evaluation in how genetic counselors communicate during interpreter-mediated sessions.


Assuntos
Barreiras de Comunicação , Aconselhamento Genético , Adulto , Pessoal Técnico de Saúde , Comunicação , Conselheiros/psicologia , Feminino , Hispânico ou Latino/psicologia , Humanos , Idioma , Proficiência Limitada em Inglês , Masculino , Adulto Jovem
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA
...